6.04.2007

乙一

略取wiki上的重點部份寫一下。

日本小說家,本名安達寛高。

作品風格主要可以分為兩種。殘酷、悲慘描寫居多灰暗風格與平淡憂傷、細膩描寫的明亮風格。前者代表有集英社出版的「GOTH リストカット事件」,後者代表則是角川スニーカー文庫出版的「暗いところで待ち合わせ」。

學生時代非常喜歡「スレイヤーズ」(台譯:秀逗魔導士)之類的輕小說,不過日後漸覺不少輕小說內容沒深度反而用華麗的插畫來充其量,便開始減少接觸這類作品。雖然同為輕小說作家出身,不過他本人也很清楚現在有人連輕小說是什麼都不知道,就算喜好閱讀的人也多半對這類作品沒興趣。但本人對輕小說關愛的還是沒有變過,也十分憂心輕小說的現況。

受訪時曾提過麻生俊平的「ザンヤルマの剣士」系列的輕小說對他本人影響很大。兩人的風格都不注重表面,追求的是角色的內心世界描寫。

「乙一」這筆名常常被人誤會是取自機車「Z1」相似字而來,其實本人是以學生時代常常伴隨著他Casio所發售16位元電子計算機「Z-1」(型號FX890P/Z1)來取名的。

6.03.2007

暗いところで待ち合わせ

去年秋天在日本上映的電影,最近發行了DVD。改編自乙一的原作小說暗いところで待ち合わせ。這部讓台灣人應該感覺蠻有親切感,因為男主角是台灣出身的陳柏霖。

本片是敘述一位女性盲人本間ミチル(田中麗奈)與因殺人嫌疑而偷偷潛入女方家中大石アキヒロ(陳柏霖)之間的故事。本片最大的特點就是兩人之間的互動,一方是全盲生活都必須仰賴好友,另一方是被世人懷疑為殺人嫌疑犯,展開兩個人在同一個屋簷下的奇妙生活。最有趣的部份我想還是大石アキヒロ在本間ミチル家中生活下去不被發現以及偷偷地協助本間ミチル一些生活瑣事。也讓人感受到暖暖溫馨的一面。

電影版行進敘述:「ミチル」(篇)→「アキヒロ」(篇)→「ミチル‧アキヒロ」(共同生活篇)。

當初看了官網預告就覺得這題材蠻有趣的。看完之後也覺得整體表現的不錯,田中麗奈的演技實在沒什麼話說,陳柏霖的部份因為他本身日語講的不是很好,所以在故事設定上改成為中日混血中國長大的角色,演技方面還算可以。

電影預告的部份主要是擺在兩人生活的部份,看完整部之後發現共同生活的場景並沒有想像中多,對我個人而言有點小失望,不過整體而言還是不失一部不錯的影片。


來一點小逸事,去年底兩個人有一起上ナイナイサイズ宣傳。在節目中田中麗奈有提到當初合作的時候對陳柏霖第一印象就是「講話沒有禮節」,在片場一坐下來就喊「あっつ!(好熱)」等。後來兩人比較熟識才知道,陳柏霖其實不太了解日本禮節,日語不靈光也不會用敬語,隨口脫出的日語很多都是看台灣當地播出的日本節目學來的,後來主持人還提到「有點好奇他到底是看誰的節目(笑)」。順帶一提,兩人在片場還蠻喜歡互相來個語言教學。田中麗奈的中文程度大約可以口譯一些基本程度的中文。

6.02.2007

笑う大天使

去年改編自川原泉原作少女漫畫「笑う大天使」的電影。去年底拜日劇のだめカンタービレ(交響情人夢)之賜,間接地透過消息知道上野樹里主演了這部電影。

看完之後的感想真的像是做了一場惡夢。完全不知道該如何形容這種糟的程度,真的完全讓我呆坐電視面前啞口無言。

先從畫面、特效講起。作個生硬的比喻的話,這部比起好萊塢B級片還B級。怎麼說呢,以好萊塢的B級動作片來講,可能整部都有不錯令人賞心悅目的電腦特效,雖然它可能沒什麼劇情可言。而這部電腦特效也用的相當多,應該是用成本低廉的方式來製作的。很多場景因為沒預算實地取景而改用電腦特效替代。像掃過整個巨大校園畫面是用電腦特效做的,可是看起來卻非常的不自然,看起來就像是鏡頭從玩具模型上面掃過一般。

在中後段打鬥的部份也是幾乎都有用到電腦特效,最經典的應該就是在舺板上亂鬥的場面了,因為實在太不自然都快讓我進入失神狀態了。整個畫面只有演員跟地板看起來是真實的,其他的部份像天空、海水、天氣等全都用特效描繪,當然效果看起來非常的糟糕。

劇情的部份,由於我沒看過原作沒辦法作比較。個人覺得雖然是天馬行空的劇情,但是收尾卻像王子公主般的陳舊老套結局。

老實說,我熬夜硬撐看完這部電影之後,我還蠻想摔遙控器的。