6.03.2007

暗いところで待ち合わせ

去年秋天在日本上映的電影,最近發行了DVD。改編自乙一的原作小說暗いところで待ち合わせ。這部讓台灣人應該感覺蠻有親切感,因為男主角是台灣出身的陳柏霖。

本片是敘述一位女性盲人本間ミチル(田中麗奈)與因殺人嫌疑而偷偷潛入女方家中大石アキヒロ(陳柏霖)之間的故事。本片最大的特點就是兩人之間的互動,一方是全盲生活都必須仰賴好友,另一方是被世人懷疑為殺人嫌疑犯,展開兩個人在同一個屋簷下的奇妙生活。最有趣的部份我想還是大石アキヒロ在本間ミチル家中生活下去不被發現以及偷偷地協助本間ミチル一些生活瑣事。也讓人感受到暖暖溫馨的一面。

電影版行進敘述:「ミチル」(篇)→「アキヒロ」(篇)→「ミチル‧アキヒロ」(共同生活篇)。

當初看了官網預告就覺得這題材蠻有趣的。看完之後也覺得整體表現的不錯,田中麗奈的演技實在沒什麼話說,陳柏霖的部份因為他本身日語講的不是很好,所以在故事設定上改成為中日混血中國長大的角色,演技方面還算可以。

電影預告的部份主要是擺在兩人生活的部份,看完整部之後發現共同生活的場景並沒有想像中多,對我個人而言有點小失望,不過整體而言還是不失一部不錯的影片。


來一點小逸事,去年底兩個人有一起上ナイナイサイズ宣傳。在節目中田中麗奈有提到當初合作的時候對陳柏霖第一印象就是「講話沒有禮節」,在片場一坐下來就喊「あっつ!(好熱)」等。後來兩人比較熟識才知道,陳柏霖其實不太了解日本禮節,日語不靈光也不會用敬語,隨口脫出的日語很多都是看台灣當地播出的日本節目學來的,後來主持人還提到「有點好奇他到底是看誰的節目(笑)」。順帶一提,兩人在片場還蠻喜歡互相來個語言教學。田中麗奈的中文程度大約可以口譯一些基本程度的中文。

0 件のコメント: